Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно. Ваш e-mail и адрес вашего форума обязательно должны быть в сообщении, если Вам нужна помощь или совет.

АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 613
Зарегистрирован: 22.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 18:34. Заголовок: Из Харькова в Польшу и обратно


26.05.2009

Из Харькова в Польшу и обратно

Нет, видимо, никогда не изживет себя поговорка «Что имеем — не храним, потерявши — плачем». …Лет десять назад этого артиста можно было увидеть на сцене харьковского театра им. Пушкина, затем — театра им. Шевченко. Теперь же он играет на сцене Киевского театра им. Леси Украинки и снимается в многочисленных фильмах — украинских, российских, польских. Выходит, актера Олега Савкина все-таки оценили. И он этого достоин. А недостаточно прозорливому Харькову остается облизываться и смотреть на земляка во время гастролей киевской русской драмы.

— Олег, вы Харьков еще помните?
— Ну конечно! Я Харьков очень хорошо помню. У меня с ним связаны детство, юность, начало творческой жизни. Собственно, благодаря Харькову-то я и стал актером. Если бы Лесь Сердюк, пусть земля ему будет пухом, сразу не принял меня на свой курс, то не известно еще, был бы я вообще актером или нет.

— Предлагаю не говорить о спектакле «Завещание целомудренного бабника», который вы покажете харьковским зрителям и который они сами смогут посмотреть. Поговорим лучше о том, как вы ушли из Харькова на просторы европейского кино. Недавно вот снимались у Анджея Вайды.
— Да, в Польше я сейчас больше занят в кино. У меня до этого были разные работы, а после того, как снялся у Вайды в картине «Катынь» (там у меня был небольшой, но очень интересный эпизод), я получил еще одно предложение и теперь плотно работаю в одном из популярнейших польских телесериалов «На Вспульной». Вспульна — название улицы, а картина —
о многочисленных житейских историях, происходящих на этой улице. Поляки очень любят сериал, потому что в нем рассказывают истории о них же.

— Разница между польскими и украинскими или российскими сериалами есть?
— Считаю, что пока, по крайней мере, этому польскому сериалу у нас аналогов нет. Ведь что людям интересно? Наверное, истории о себе, то есть правдивые, жизненные. Не такие, как в мыльных операх о каком-то рекламном агентстве, модном бутике или редакции глянцевого журнала с сюжетами, честно говоря, не очень часто встречающимися в реальной жизни. Здесь — житейские истории, сплошь и рядом происходящие с каждым из нас: люди любят друг друга, ссорятся, разводятся или, наоборот, создают семьи и растят детей, то есть все как у большинства из нас. Моего героя ввели два года назад, и он настолько понравился зрителям и продюсерам, что из эпизодического персонажа вырос в одну из главных ролей. Кроме того, работа в этом сериале дала мне возможность участвовать в «Танцах со звездами» в Варшаве прошедшей осенью. Из 14 пар я со своей партнершей Каторжиной Круппой дошел до полуфинала, мы заняли 4‑е место.

— А как вы попали к Анджею Вайде?
— Меня это самого, честно говоря, удивило. Но думаю, что он не выбирал меня лично — ему просто нужен был актер с такой внешностью, а поскольку я до этого уже работал в Польше в небольшом фильме, мои данные остались в одном из польских агентств. Ассистент предложила режиссеру мое фото, оно его, видимо, устроило, и без проб я приступил к работе. То есть меня вызвали на конкретный эпизод, чтобы я его отработал.

— Впечатлением от работы с паном Вайдой поделитесь, пожалуйста.
— Когда он посмотрел на меня в первый раз, уже на съемочной площадке, мне показалось, что я никогда не ощущал такого теплого и доброго взгляда. Вот как будто он смотрит на тебя и обнимает, окутывая с ног до головы теплом, добротой. Будто он всегда знал тебя, любил безумно и хотел, чтобы ты снимался в его фильме! А потом эти мои интуитивные ощущения получили своеобразное материальное, что ли, подтверждение: абсолютно вежливый, уважительный, обходительный и интеллигентный человек, он приглашал меня к монитору и говорил: «Олег, подойдите, пожалуйста, и посмотрите, что мы сняли. Довольны вы этим или у вас есть какие-то свои предложения?». Я не сразу даже, совершенно обалдевший от его обращения, понял — такой мастер спрашивает у меня, доволен ли я! Вот вам, пожалуйста, мое впечатление о «крохотной части» Анджея Вайды.

— А как вы в польском кинематографе существуете в смысле языка? Поднаторели уже?
— Конечно, поднаторел, потому что мой герой работает на польском языке в сериале, благодаря этой практике я и вошел в польскую языковую культуру. Вдобавок, когда был занят в проекте «Танцы со звездами», безвыездно находился в Варшаве четыре месяца, они также стали хорошим практикумом, ведь все общение, интервью, прямые эфиры были на польском. Так что в результате я довольно сносно говорю, что позволяет уверенно себя чувствовать.

— И все-таки, Олег, как вы попали в Польшу в самый первый раз? Обратились в актерское агентство, общались с коллегами, которые там уже обосновались?
— В начале 90‑х годов, если помните, были очень тяжелые времена. Я тогда работал в театре им. Пушкина у Александра Сергеевича Барсегяна. Поработал недолго и вдруг услышал о том, что в Москве проходит какой-то кастинг для польского частного мюзикла «Метро». Я поехал туда, и из 5 тысяч претендентов меня отобрали в двадцатку, которую и пригласили работать в Варшаве. Пришел с этим радостным известием к Александру Сергеевичу и сказал, что не хочу, мол, уходить из театра, но, в то же время, очень хочу попробовать себя, а потом, конечно, вернусь. Но меня поставили перед выбором: либо я работаю в театре, либо… Я сделал свой выбор и уехал в Польшу.

— А Резникович вас сейчас отпускает из театра спокойно?
— Я всегда стараюсь все свои личные работы согласовывать в театре. И теперь, когда мне нужно было на четыре месяца уехать в Варшаву, Михаил Юрьевич дал добро, поэтому я и участвовал в «Танцах со звездами». Он освободил меня даже от репетиций, попросил только, чтобы я приезжал на спектакли. И вот я четыре месяца летал на свои спектакли в Киев, отыгрывал — и тут же обратно. Я ни разу не подвел театр, считаю, что актер и должен именно так поступать. Понятно, что нам всегда хочется большей занятости, большего участия в своей профессии, но нельзя забывать о том, что для тебя родное, настоящее. И ты не смеешь подводить коллектив. За 10 лет работы в театре им. Леси Украинки я ни разу не получил отказа от его художественного руководителя. При этом уже трудно сосчитать, в скольких проектах и в кино, и на телевидении и на родине, и за границей я отработал.

— Олег, думаю, что процентов на 80 вашему благополучию в этом смысле вы обязаны урокам, которые вынес Михаил Юрьевич из конфликтов, допустим, с Ольгой Сумской. Ведь ваш режиссер далеко не всегда столь либерально смотрел на желание актеров поработать «на стороне»…
— В подробностях я об этом не знаю, потому что не застал. Но у каждого артиста с руководством свои личные отношения. И не только в нашем театре. Но на своем опыте знаю, что Михаил Юрьевич никогда не мешает актеру работать на стороне, если тот честен по отношению к театру. А если сказывается больным, дабы не приходить на спектакль или на репетиции, а потом выясняется, что в это время вовсе не болел, а был на съемках или проводил концерт, то после этого человек уже не получает карт-бланш. Если же поступает честно, ему, я знаю, никаких препятствий в театре никто не чинит.

— Значит, виновата была Ольга Сумская? Или разговоры о ее вине слишком преувеличены?
— Я не хотел бы обсуждать Олю, тем более что давно и хорошо с ней знаком, являюсь свидетелем ее роста и в театре, и в других жанрах, поэтому вопросы лучше адресовать ей.

— А в украинские «Танцы со звездами» не звали?
— Нет.

— Пойдете, если пригласят?
— Проект «Танцюю для тебе» очень отличается от «Танцев со звездами», который был первым. И скажу честно: в Польше я прикоснулся к такому уровню аналогичного проекта, что в проекте на порядок ниже мне участвовать уже не хочется. Смотрю на то, что делается в проекте «Танцюю для тебе», я вижу какую-то профанацию.

— На неудобный вопрос ответьте, пожалуйста: при всех ваших достижениях отечественная пресса о вас часто пишет?
— Честно говоря, не отслеживаю, но было… Ой, было как-то! История такая. Приблизительно два года назад со мной произошел несчастный случай на спектакле «Завещание целомудренного бабника». Прямо на сцене мне попали шпагой в глаз. Я доиграл спектакль, а потом меня увезли в больницу, где я пролежал две недели. В это время мне позвонили от Таи Повалий и попросили, чтобы я принял участие в съемках ее клипа на песню «За тобой». Я объяснил, что с радостью поработал бы, но, к сожалению, у меня сейчас проблема с лицом. Режиссер сказал: «Мы от вашего участия не отказываемся, а наоборот, на этом сыграем: сделаем вам повязку на глаза». Так в кадре все и осталось: я, герой с повязкой на глазах, работаю вместе с Таей Повалий. На это пресса отреагировала весьма своеобразно: рассказывали, что Игорь Лихута приревновал меня к жене, произошел инцидент на съемочной площадке, а результат — повязка на глазах раненого героя. Вот такая «летала утка»…

Автор: Тамара НЕВСКАЯ

Источник Харьковские известия

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




Dleex.com Rating Польская